Exodus 39:9

SVHij was vierkant; zij maakten den borstlap dubbel; een span was zijn lengte, en een span was zijn breedte, dubbel zijnde.
WLCרָב֧וּעַ הָיָ֛ה כָּפ֖וּל עָשׂ֣וּ אֶת־הַחֹ֑שֶׁן זֶ֧רֶת אָרְכֹּ֛ו וְזֶ֥רֶת רָחְבֹּ֖ו כָּפֽוּל׃
Trans.

rāḇû‘a hāyâ kāfûl ‘āśû ’eṯ-haḥōšen zereṯ ’ārəkwō wəzereṯ rāḥəbwō kāfûl:


ACט רבוע היה כפול עשו את החשן--זרת ארכו וזרת רחבו כפול
ASVIt was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being double.
BEIt was square and folded in two, as long and as wide as the stretch of a man's hand;
DarbyIt was square; double did they make the breastplate, a span the length thereof, and a span the breadth thereof, doubled.
ELB05Es war quadratförmig; das Brustschild machten sie gedoppelt, eine Spanne seine Länge und eine Spanne seine Breite, gedoppelt.
LSGIl était carré; on fit le pectoral double: sa longueur était d'un empan, et sa largeur d'un empan; il était double.
SchUnd machten dasselbe viereckig und doppelt gelegt, eine Spanne lang und eine Spanne breit.
WebIt was foursquare; they made the breast-plate double: a span was the length of it, and a span the breadth of it, being doubled.

Vertalingen op andere websites


Hadderech